Азарт

Французское – hasart (случай, риск). Немецкое – Hasard (азартная игра). Арабское – az zahrt (игральная кость). Слово «азарт» появилось в русском языке в начале XVIII в. Слово было широко распространено в Петровскую эпоху и употреблялось в форме газард (что указывает на заимствование из немецкого). Форма «азарт» появилась по аналогии с французским, где hasart – «риск, случай». Отсюда и значение, известное в современном русском языке, – «запальчивость, страсть в осуществлении какого-либо намерения», которое в основном применительно к развлечениям, азартным играм. Во французском языке слово «азарт» восходит к испанскому или португальскому, где azar – «слепой случай, риск». А первоисточником является арабское zahrt – «игральная кость». Производное: азартный.